Sunday, September 28, 2008

韓国がとっても嫌らしいんだ!!

牙螫發菌痼大謀!!!!111!!1!1  これの意味をつかれば、凄いだ。

啊啊啊啊啊啊啊آ洏گرررررررررر!!



أكره شخصونا حمارونا كورية

他の思念、友達が本当に有る? 若しくは、真に友達が有る?

Friday, September 26, 2008

Earlier, I told my friend that I sometimes miss being unemployed. I hate the house in which I had grown up, but I actually miss some aspects of living back there. I don't miss the lack of an income, but I very much miss being able to do anything that I'd like. Sure, I'm studying other languages on my own, but my 3-10 schedule has its advantages and disadvantages. This is something about which I know I'm going to think when wintertime comes...when I must leave from my humble abode of an apartment and go to work.

前に、私が私の友人にと言った、不職の日が時々で寂しいだ。育てられたいた家が嫌いけど、幾つかの様相が寂しいだ。所得がじないのが寂しくけど、なんでもするにことが出来るのがとっても寂しい。 うん、自分で他の言語を勉強している。だけど、授業の時間割は3時〜10時のは、有利と不利がある。冬季が来いって、低いのアパートから出るが早いか、これは何かを考える。

(日本語文法が >< だわ。)  T_T。

Wednesday, September 24, 2008

Methinks I'm going to Iran in the wintertime. With much gratitude toward the AITO Tour Agency in Iran, my plans to travel in Iran were squashed. Two factors hinder my realizing this seeming feat: an itinerary and the lack of the academy's knowledge of its own schedule for three months from now. Vexingly, American citizens who are to travel to Iran are required to produce itineraries containing the minutiae of their stays. Furthermore, an American citizen must be accompanied by a government-authorized tour guide during the entirety of his or her stay. Nevertheless, I'd still like to go. I'm sure that I'll have quite the bitching time preparing an itinerary, given that (a) I must choose a limited number of places within Iran to which I'd like--and would have time--to go in three or four days, and (b) the itinerary with which I come up will very likely diverge from that which the travel agencies have pre-planned, which would slim my stud of a wallet (thanks to the 10-won and 100-won coins)...and quite alarmingly so, if I were to persist that my itinerary be followed. I also forgot to mention the fact that all of this must be done before applying for the tourist visa.

مرسی, America, مرسی.

Speaking of Iran and all, I've been rather languid when it comes to my pursuit of furthering my knowledge of the Persian/Farsi language. Actually, due to my attempt at implementing the Korean Method of SuperCompression .ZIP filing and Save As-ing Cramming-Into-My-Already-0.1-Microbyte-of-VSTM-and-STM (minus the spectacular results that Koreans seem to get from tapping into that oh-so-transient V/STM, whose content will be expunged anyway), I've been rather cauterized by the other languages I've decided to pursue.

Speaking of being Lost in Translation, I seem to be rather perplexed by the last portion of the سُورَة الفَاتِحَة:

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ

I know that to which it translates (thanks to the English translation in the book), but I just am unsure as to which word is which (e.g. which word is "incurred"? ...which word is "wrath"? &c.) and the syntactic organization of this part. That does not go to say that I am casting any doubt upon the Quran (because I am not), but that is something I must understand prior to proceeding.

Dearest me. It's almost time to shower with the 2 pL of body wash that I have left and make way to my oh-so-awesomerrific job.

Tuesday, September 16, 2008

An amazing DJ Festival, several pairs of glasses, a few nonplussing contortions and overtly sexual "moves" in the heterosexually dominated clubs, a gratuitous entry into King Club because of some apparent "African Night" (the club sported a sign at the entrance that said "Welcome Africans"), a first-time gay pride parade--which most thankfully wasn't repulsively overwhelming, a completion of the catching-up process in regards to the show House, M.D., a Mud Festival and the coastal fun-ness that accompanied it, several investments in Kyobo--which have yielded a rather small return, goodbyes to several of those with whom I had worked, a rekindling of my appreciation for 漢字 (Chinese characters), a rather aleatory Korean acquaintance, a somewhat disillusioning night whose memory is saturated with blows and a dumbing asphyxiation, a painstaking yet failed attempt at a trip to Iran, a(nother?) perturbing night of prefabrications, banishments, and a sanguinary brawl that involve North Asia's seemingly favorite bêtes noires: the Nigerians, a subsequent eclipse of the fun in clubbing/barring within and without Itaewon, a third camera--though a dSLR, a testing of my inchoate, niggardly gambling, a peeping cutecute of a turtle ^^, several books, long awaited pairs of jeans and long-sleeved shirts, a quest for what soon will not be be most current version of Mac OS X, an appreciation for COEX, several purchases from Korean cosmetic stores such as Etude House and Missha, several movies, several procrastinations in committing myself to the Korean language--which would just be a loveless relationship anyway, a restructuring at work, a discovery of one of the best supermarkets in Korea--and its being so near the workplace, a rooftop wine party of three, an unplanned, one-time aversion therapy against 소주, an alcohol-filled, great times-laden Chuseok--which included a realization of the fact that I would like a new apartment, a second "testing" of my still inchoate, niggardly gambling that seems to be uncompromisable by the amount of gratuitous alcohol that is imbibed, and a temporary unleashing of my prodigality; and five pounds net after several quests to McDonald's

later,

Here I am. I have made some good friends here--and I am not being profligate with the word "friend" when I say that. I thank the Amazing Lord Above that I have them in my life and that the utter disillusionment with Korea has not been as agonizing as it would be if I were not to have them.